Quero fazer você falar inglês

What’s Eating You?: entenda essa expressão e como usar em inglês

What’s Eating You significado e uso de what's eating you
Quer saber o que 'What’s Eating You?' significa? Toque aqui e descubra como usar essa expressão em inglês

Conteúdo da aula

Nesta aula de inglês, vamos explorar o significado e os exemplos de uso da expressão “What’s Eating You?”. Veremos como essa expressão pode ser utilizada em diferentes contextos, além de curiosidades e dicas para evitar erros comuns.

Pratique sua pronúncia
What’s Eating You?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

O que significa: “What’s Eating You?”

A expressão “What’s Eating You?” é uma pergunta informal que pode ser traduzida para o português como “O que está te incomodando?” ou “O que está te preocupando?”. É comumente usada para perguntar a alguém o motivo de sua preocupação ou angústia.

Onde usar “What’s Eating You?” – Diferentes contextos e exemplos de uso

No contexto pessoal

  • Exemplo 1:
    • Person A: “You seem a bit off today. What’s eating you?”
    • Person B: “I’ve been having some issues at work lately.”
  • Exemplo 2:
    • Person A: “You’ve been quiet all day. What’s eating you?”
    • Person B: “I had an argument with my best friend yesterday.”
  • Exemplo 3:
    • Person A: “You’ve been acting strange lately. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m dealing with some family problems at the moment.”
  • Exemplo 4:
    • Person A: “I can tell something is bothering you. What’s eating you?”
    • Person B: “I received some bad news earlier today.”
Pratique sua pronúncia
You seem a bit off today. What’s eating you?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

No contexto profissional

  • Exemplo 1:
    • Person A: “You’ve been making a lot of mistakes recently. What’s eating you?”
    • Person B: “I’ve been feeling overwhelmed with my workload.”
  • Exemplo 2:
    • Person A: “You seem distracted during meetings. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m having difficulties with a project I’m working on.”
  • Exemplo 3:
    • Person A: “You’re not your usual self at work. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m worried about the upcoming performance review.”
  • Exemplo 4:
    • Person A: “You’ve been avoiding social interactions. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m dealing with some personal issues at the moment.”
Pratique sua pronúncia
You've been making a lot of mistakes recently. What’s eating you?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

No contexto emocional

  • Exemplo 1:
    • Person A: “You’ve been distant lately. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m going through a rough patch in my relationship.”
  • Exemplo 2:
    • Person A: “You seem upset. What’s eating you?”
    • Person B: “I lost my pet recently and I’m still grieving.”
  • Exemplo 3:
    • Person A: “You’re not yourself today. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m feeling really anxious about an upcoming event.”
  • Exemplo 4:
    • Person A: “You’ve been moody lately. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m struggling with some personal insecurities.”
Pratique sua pronúncia
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de uso

  • Exemplo 1:
    • Person A: “You’ve been avoiding our calls. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m going through a difficult breakup and I need some time alone.”
  • Exemplo 2:
    • Person A: “You’ve been canceling plans with me. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m dealing with some financial issues right now.”
  • Exemplo 3:
    • Person A: “You’ve been distant with our friends. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m feeling overwhelmed with work and haven’t had time for socializing.”
  • Exemplo 4:
    • Person A: “You’ve been avoiding talking about your feelings. What’s eating you?”
    • Person B: “I’m afraid of opening up and being vulnerable.”
Pratique sua pronúncia
You've been avoiding our calls. What’s eating you?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “What’s Eating You?”

Como os Nativos Usam

Os falantes nativos de inglês usam a expressão “What’s Eating You?” de forma informal para mostrar preocupação e interesse genuíno em relação ao bem-estar emocional de alguém. É uma maneira de convidar a pessoa a compartilhar suas preocupações ou angústias.

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum ao utilizar essa expressão é confundi-la com a pergunta “What are you eating?”, que significa “O que você está comendo?”. Para evitar esse equívoco, é importante prestar atenção ao contexto e à entonação da pergunta.

Exemplos de diálogos usando “What’s Eating You?”

  • Diálogo:
    • Person A: “You’ve seemed down lately. What’s eating you?”
    • Person B: “I’ve been having trouble sleeping. I’m worried about my exams.”
    • Tradução:
    • Pessoa A: “Você pareceu triste ultimamente. O que está te incomodando?”
    • Pessoa B: “Tenho tido problemas para dormir. Estou preocupado com minhas provas.”
Pratique sua pronúncia
You've seemed down lately. What's eating you?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Diálogo:
    • Person A: “You’ve been avoiding social events. What’s eating you?”
    • Person B: “I’ve been feeling anxious in social situations lately.”
    • Tradução:
    • Pessoa A: “Você tem evitado eventos sociais. O que está te preocupando?”
    • Pessoa B: “Tenho me sentido ansioso em situações sociais ultimamente.”
Pratique sua pronúncia
You've been avoiding social events. What’s eating you?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Origem e evolução do uso de “What’s Eating You?”

A expressão “What’s Eating You?” tem origem no inglês coloquial e é comumente usada nos Estados Unidos. Ela surgiu como uma maneira informal de demonstrar preocupação pelo bem-estar emocional de alguém. Ao longo do tempo, a expressão se popularizou e passou a ser utilizada em diferentes contextos.

Gramática relacionada a “What’s Eating You?”

A expressão “What’s Eating You?” é formada pelo verbo “to eat” no gerúndio (“eating”) e a pergunta “What’s”, que é uma forma contraída de “What is”. Essa estrutura gramatical é utilizada para formar perguntas em inglês.

Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês

Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!

Perguntas frequentes sobre “What’s Eating You?”

O que significa a expressão “What’s Eating You?”?

“What’s Eating You?” pode ser traduzida para o português como “O que está te incomodando?” ou “O que está te preocupando?”. É uma pergunta informal utilizada para demonstrar preocupação pelo bem-estar emocional de alguém.

Como utilizar corretamente a expressão “What’s Eating You?”?

A expressão “What’s Eating You?” deve ser utilizada em contextos informais e em situações nas quais se deseja perguntar a alguém o motivo de sua preocupação ou angústia.

“What’s Eating You?” pode ser utilizada em contextos profissionais?

Sim, a expressão “What’s Eating You?” pode ser utilizada em contextos profissionais para demonstrar preocupação pelo bem-estar emocional de um colega de trabalho. No entanto, é importante considerar a relação e o nível de formalidade do ambiente antes de utilizá-la.

Qual é a origem da expressão “What’s Eating You?”?

A expressão “What’s Eating You?” tem origem no inglês coloquial e é comumente utilizada nos Estados Unidos. Ela surgiu como uma maneira informal de demonstrar preocupação pelo bem-estar emocional de alguém.

Quais são os erros comuns ao utilizar a expressão “What’s Eating You?”?

Um erro comum ao utilizar a expressão “What’s Eating You?” é confundi-la com a pergunta “What are you eating?”. Para evitar esse equívoco, é importante prestar atenção ao contexto e à entonação da pergunta.

Nesta aula, exploramos o significado e os exemplos de uso da expressão “What’s Eating You?”. Agora você pode utilizá-la de forma correta em diferentes contextos e se expressar com mais naturalidade em situações cotidianas. Pratique o uso dessa expressão e expanda seu vocabulário em inglês!

Continue aprendendo sobre significado de “What’s Eating You?

Aqui estão alguns links interessantes de forma que você continue aprendendo sobre a expressão “What’s Eating You?”:

Tradução de “what’s eating you” em português de CONTEXT REVERSO

Estes artigos oferecem uma explicação detalhada sobre a expressão “What’s eating you?” com exemplos práticos e áudios para ajudar na compreensão e pronúncia.

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem de uma bandeira vermelha sendo erguida, simbolizando 'Raise A Red Flag', em um contexto de alerta e precaução.

Raise A Red Flag: Sinais de Aviso em Inglês

Raise A Red Flag’ é uma expressão usada para sinalizar um problema ou uma preocupação. Mas você sabe como detectar esses ‘red flags’ na vida real e em conversas? Mergulhe em exemplos interessantes e diálogos que mostram como identificar e usar ‘red flags’ em diversas situações. Uma habilidade essencial para o seu inglês!

Toque para ver
Imagem mostrando uma cena centrada no tempo, com relógios e atividade contínua, representando a expressão 'Around The Clock' e a ideia de esforço sem parar.

Around The Clock: Expressando Dedicação Total em Inglês

Quando dizemos ‘Around The Clock’, estamos falando de um esforço contínuo e incansável. Essa expressão é frequentemente usada em situações de trabalho intenso ou dedicação completa. Curioso para saber como incorporá-la em seu vocabulário? Explore exemplos e diálogos que demonstram o poder dessa expressão para descrever dedicação e trabalho duro.

Toque para ver