Você provavelmente já ouviu a expressão “Last but not Least” em algum momento da sua vida. É uma frase muito comum em inglês, mas você sabe o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e origem dessa expressão popular.
Introdução
A língua inglesa está cheia de expressões idiomáticas que podem parecer estranhas para quem está aprendendo o idioma. Uma dessas expressões é “Last but not Least”. Embora pareça um pouco confusa à primeira vista, essa frase é bastante utilizada em diferentes contextos e tem um significado especial.
O que significa “Last but not Least”
“Last but not Least” é uma expressão em inglês que pode ser traduzida para o português como “por último, mas não menos importante”. A frase é usada para enfatizar que, embora algo seja mencionado por último, não deve ser considerado menos significativo ou importante em relação ao que foi dito anteriormente.
Onde usar “Last but not Least” – Diferentes contextos e exemplos de uso
A expressão “Last but not Least” pode ser usada em uma variedade de situações e contextos. Vamos explorar alguns deles:
Apresentações e discursos
- “Without further ado, let me introduce the last but not least speaker of the evening.”
- “Sem mais delongas, deixem-me apresentar o último, porém não menos importante, palestrante da noite.”
- Comentário: Ao usar essa expressão em uma apresentação, você está enfatizando que a última pessoa a ser apresentada é tão importante quanto as anteriores.
Listas e rankings
- “In our top 10 list of movies, the last but not least is ‘The Godfather’.”
- “Em nossa lista dos 10 melhores filmes, o último, porém não menos importante, é ‘O Poderoso Chefão’.”
- Comentário: Ao usar a expressão em uma lista ou ranking, você está destacando que a última posição também é de grande importância.
Agradecimentos e reconhecimentos
- “I would like to thank all the participants for their hard work, and last but not least, our sponsor for making this event possible.”
- “Gostaria de agradecer a todos os participantes pelo trabalho árduo e, por último, mas não menos importante, ao nosso patrocinador por tornar este evento possível.”
- Comentário: Ao usar a expressão em agradecimentos, você está mostrando que a pessoa ou empresa mencionada por último são ambos valiosos.
Despedidas
- “It’s been a pleasure to work with all of you. Last but not least, I want to say goodbye to my amazing team.”
- “Foi um prazer trabalhar com todos vocês. Por último, mas não menos importante, quero me despedir da minha incrível equipe.”
- Comentário: Ao usar a expressão em despedidas, você está enfatizando que a última pessoa ou grupo mencionado é tão especial quanto os outros.
Narrativas e histórias
- “There were many heroes in this story, but last but not least, the protagonist showed great courage and determination.”
- “Havia muitos heróis nesta história, mas por último, mas não menos importante, o protagonista mostrou grande coragem e determinação.”
- Comentário: Ao usar a expressão em narrativas, você está ressaltando que o último personagem mencionado também possui características importantes.
Origem de “Last but not Least”
A origem exata da expressão “Last but not Least” não é conhecida, mas é uma frase que tem sido usada há muitos anos. A combinação das palavras “last” (último) e “least” (menos) cria um contraste entre ordem e importância. A ideia por trás dessa expressão é que algo ou alguém mencionado por último ainda pode ser crucial ou relevante.
Gramática relacionada
A expressão “Last but not Least” segue a estrutura padrão do inglês, com o uso de adjetivos, advérbios e preposições. É importante observar que a palavra “least” é usada para enfatizar que algo não é menos importante, apesar de ser mencionado por último.
Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês
Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!
Conclusão
“Last but not Least” é uma expressão popular em inglês que é usada para enfatizar que algo ou alguém mencionado por último não deve ser considerado menos importante. Essa frase pode ser usada em uma variedade de contextos, desde apresentações e listas até agradecimentos e despedidas. É importante entender o significado e o uso dessa expressão para se comunicar de maneira eficaz em inglês. Portanto, não se esqueça de usar “Last but not Least” quando quiser destacar algo ou alguém que é igualmente importante.
FAQ sobre a expressão em inglês “Last but not Least”
O que significa a expressão “Last but not Least”?
Qual é a origem da expressão “Last but least”?
Como a expressão “Last but not Least” é usada no contexto dos negócios?
Por que é importante usar a expressão “Last but least” corretamente?
Existem variações da expressão “Last but least” em outros idiomas?
Em espanhol: “Por último, pero no menos importante”
Em francês: “Dernier mais non des moindres”
Em italiano: “Ultimo ma non meno importante”
Quais são alguns exemplos práticos de uso da expressão “Last but not Least”?
“Discutimos várias estratégias para melhorar nosso atendimento ao cliente. Agora, last but not least, vamos implementar um programa de treinamento para os funcionários.”
É possível usar a expressão “Last but not Least” em outros contextos além dos negócios?
Existe uma versão em português equivalente a “Last but least”?
Continue aprendendo sobre significado de “Last but not Least“
Aqui estão alguns links interessantes para você continuar aprendendo sobre a expressão “Last but not Least”:
- Linguee – Tradução de “last but not least” em português
- Tecla SAP – LAST BUT NOT LEAST: o que essa expressão quer dizer?
- English Experts – Tradução de “Last but not least” em português
Estes links podem ajudar a entender melhor o significado e a aplicação da expressão “Last but not least”.