Bem-vindos à nossa aula de inglês de hoje! Hoje vamos aprender sobre a expressão “How Come”. Você já ouviu falar dessa expressão antes? Se não, não se preocupe! Vamos explorar seu significado, contextos de uso e exemplos para tornar o aprendizado divertido e eficaz. Então, vamos começar!
O que significa: “How Come”
A expressão “How Come” é usada para expressar surpresa, choque ou curiosidade sobre algo. Ela é comumente usada para fazer perguntas informais ou expressar uma falta de compreensão em relação a uma situação, evento ou acontecimento. É uma expressão coloquial e muito utilizada em conversas cotidianas em inglês.
Onde usar “How Come” – Diferentes contextos e exemplos de uso
No contexto de perguntas informais:
1. How come you’re late again? – Como assim você está atrasado novamente?
2. How come she got the promotion and not me? – Como assim ela conseguiu a promoção e não eu?
3. How come they didn’t invite us to the party? – Como assim eles não nos convidaram para a festa?
4. How come it’s always raining on my days off? – Como pode estar sempre chovendo nos meus dias de folga?
No contexto de expressar surpresa ou choque:
1. How come you didn’t tell me about it? – Como assim você não me contou sobre isso?
2. How come he won the lottery? – Como é possível que ele tenha ganhado na loteria?
3. How come they canceled the concert? – Como pode ser que tenham cancelado o show?
4. How come it’s so expensive? – Como pode ser tão caro assim?
No contexto de falta de compreensão:
1. How come I can’t understand this math problem? – Como é possível que eu não entenda esse problema de matemática?
2. How come she always knows the answers? – Como ela sempre sabe as respostas?
3. How come they can speak five languages fluently? – Como é possível que eles falem cinco idiomas fluentemente?
4. How come it’s so difficult to learn this instrument? – Como pode ser tão difícil aprender esse instrumento?
Mais exemplos de uso de How come
- How come you’re not wearing a jacket? It’s freezing outside! – Como assim você não está usando uma jaqueta? Está gelado lá fora!
- How come they didn’t invite me to the party? I thought we were friends. – Como pode ser que eles não me convidaram para a festa? Eu pensei que éramos amigos.
- How come it took you so long to finish the project? – Como pode ter demorado tanto para você terminar o projeto?
- How come he didn’t show up for the meeting? – Como é possível que ele não tenha aparecido na reunião?
Curiosidades e Dicas sobre “How Come”
Como os Nativos Usam
Os falantes nativos de inglês usam frequentemente a expressão “How Come” em suas conversas cotidianas. É uma maneira informal e enérgica de fazer perguntas e expressar surpresa ou choque. É importante notar que “How Come” é considerado um pouco mais casual do que “Why”. Portanto, use-o em situações informais e com pessoas mais próximas.
Erros Comuns e Como Evitá-los
Um erro comum que algumas pessoas cometem ao usar “How Come” é usá-lo em contextos formais ou mais educados. Lembre-se de que essa expressão é informal e coloquial, portanto, evite usá-la em situações mais sérias ou profissionais. Em vez disso, use “Why” nessas situações.
Exemplos de diálogos usando “How Come”
- A: How come you’re not coming to the party tonight?
B: Oh, I have to work late. How come you’re going?A: Como assim você não vai vir para a festa hoje à noite?
B: Ah, vou ter que trabalhar até tarde. Por que você vai?
A: How come you didn’t tell me about the surprise party?
B: I wanted it to be a surprise! How come you’re so nosy?A: Como é possível que você não tenha me contado sobre a festa surpresa?
B: Eu queria que fosse uma surpresa! Como você consegue ser tão curioso?
Origem e evolução do uso de “How Come”
A expressão “How Come” é uma abreviação de “How did it come to be like this?”. Ela começou a ser usada informalmente por falantes nativos de inglês para fazer perguntas de forma mais enérgica e expressar surpresa ou falta de compreensão. Com o tempo, a expressão se tornou popular e ganhou uso frequente em conversas informais.
Gramática relacionada a “How Come”
A gramática relacionada a “How Come” é bastante simples. Ela é composta por duas palavras: “how”, que significa “como”, e “come”, que pode ser traduzida como “vir” ou “chegar”. Portanto, juntas, elas formam a expressão “How Come”, que pode ser traduzida como “como é possível” ou “como foi que”.
Perguntas frequentes sobre “How Come”
Há alguma diferença entre “How Come” e “Why”?
Posso usar “How Come” em situações formais?
Quais são os sinônimos de “How Come”?
Como posso praticar o uso de “How Come”?
Existem outras expressões semelhantes a “How Come”?
Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês
Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!
Agora que você entende o significado e os diferentes contextos de uso de “How Come”, que tal praticar a utilização dessa expressão em suas conversas em inglês? Lembre-se de usá-la em situações informais e com pessoas mais próximas. Continue praticando e logo você estará se comunicando de forma natural e fluente! Keep up the good work!
Continue aprendendo sobre significado de “how come“
Aqui estão alguns links interessantes de forma que você continue aprendendo sobre a expressão “how come”:
- Mairo Vergara – How Come | O que significa esta expressão? Este artigo oferece uma explicação detalhada sobre a expressão “how come” com exemplos práticos e áudios para ajudar na compreensão e pronúncia.
- Inglês na Ponta da Língua – O que significa how come? Um post que discute o significado da expressão “how come” e oferece insights sobre seu uso em diferentes contextos.
- Fluency TV – O que significa How Come? Uma explicação sobre a expressão “how come”, com exemplos de uso em situações cotidianas, ideal para quem está aprendendo inglês.
Estes links explicam o significado e uso da expressão “how come” e sua tradução e aplicação no contexto da língua portuguesa. Dessa forma, você pode continuar o seu aprendizado de inglês!