Quero fazer você falar inglês

Desvendando ‘Had Better’: Como Usar Corretamente Essa Expressão em Inglês

Desvendando Had Better Como Usar Corretamente Essa Expressão em Inglês
Quer dominar a expressão 'had better' em inglês? Clique aqui e descubra exemplos práticos, traduções e dicas para usar essa expressão como um falante nativo!

Conteúdo da aula

Introdução

Você já se deparou com a expressão “had better” enquanto estudava inglês e ficou se perguntando o que ela significa? Não se preocupe, você não está sozinho! Nesta aula, vamos desvendar o mistério por trás dessa expressão popular, mostrando como e quando usá-la, com exemplos práticos e traduções para ajudar você, estudante brasileiro, a falar um inglês mais autêntico.

Pratique sua pronúncia
had better
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Entendendo “Had Better”

Origem e Uso

“Had better” é uma expressão comum na língua inglesa, usada para dar conselhos ou fazer recomendações. Ela tem um tom de urgência, sugerindo que é melhor para a pessoa seguir o conselho dado para evitar problemas ou aproveitar uma oportunidade.

Quando Usar “Had Better”

Em recomendações fortes

Quando queremos dar um conselho ou fazer uma recomendação forte, podemos usar “had better”.

Por exemplo, se um amigo está se sentindo mal e você acredita que ele deveria ir ao médico, pode dizer: “You had better see a doctor.”

Tradução: “É melhor você consultar um médico.”

Pratique sua pronúncia
You had better see a doctor.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Em advertências

“Had better” também é usado para advertir alguém sobre as consequências de não seguir um conselho.

Por exemplo: “You had better finish your homework, or you’ll get in trouble.”

Tradução: “É melhor você terminar sua lição de casa, ou você terá problemas.”

Pratique sua pronúncia
You had better finish your homework, or you’ll get in trouble.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Em Situações de Preferência

Se você tem uma preferência clara sobre algo, pode usar “had better” para expressá-la. “I had better have coffee than tea in the morning.”

Tradução: “É melhor eu tomar café do que chá pela manhã.”

Pratique sua pronúncia
I had better have coffee than tea in the morning.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Estrutura Gramatical

A estrutura é simples: “had better” seguido de um verbo no infinitivo sem “to”. Por exemplo: “You had better leave now if you want to catch the bus.”

Tradução: “É melhor você sair agora se quiser pegar o ônibus.”

Pratique sua pronúncia
You had better leave now if you want to catch the bus.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Forma Afirmativa

A estrutura básica é: sujeito + had better + verbo base. Por exemplo: “She had better study for the test.”

Tradução: “É melhor que ela estude para a prova.”

Pratique sua pronúncia
She had better study for the test.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Forma Negativa

Para a forma negativa, adicionamos “not” após “had”. Por exemplo: “You had better not be late.”

Tradução: É melhor você não se atrasar.

Pratique sua pronúncia
You had better not be late.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Perguntas com “Had Better”

Embora não seja comum, podemos formar perguntas usando “had better”. Por exemplo: “Had you better call him?”

Tradução: “É melhor você ligar para ele?”

Pratique sua pronúncia
Had you better call him?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Uso em Diferentes Contextos

No Dia a Dia

Imagine que seu amigo está se preparando para uma entrevista de emprego. Você pode dizer: “You had better dress formally for the interview” (É melhor você se vestir formalmente para a entrevista).

Pratique sua pronúncia
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Em Situações Formais

Em um contexto mais formal, como um aviso de um advogado, pode aparecer assim: “You had better pay the fine to avoid further penalties” (É melhor você pagar a multa para evitar penalidades adicionais).

Pratique sua pronúncia
You had better pay the fine to avoid further penalties
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Na Literatura

Em livros e filmes, é comum encontrar personagens usando “had better” para expressar urgência e conselho, tornando a narrativa mais envolvente.

Tradução para o Português

Como Traduzir “Had Better”

A expressão pode ser traduzida de formas diferentes, dependendo do contexto. Geralmente, é equivalente a “é melhor” ou “deveria” em português.

Exemplos Traduzidos

Por exemplo, “You had better study for the exam” pode ser traduzido como “É melhor você estudar para o exame” ou “Você deveria estudar para o exame”.

Pratique sua pronúncia
You had better study for the exam
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

10 Exemplos Práticos

Aqui estão 10 exemplos práticos de como “had better” é usado em inglês, com traduções e comentários para ajudar você a entender melhor essa expressão.

Exemplo 1

Inglês: “You had better save some money for a rainy day.”

Português: “É melhor você economizar algum dinheiro para os dias difíceis.”

Comentário: Esta é uma expressão idiomática que significa economizar dinheiro para tempos difíceis.

Pratique sua pronúncia
You had better save some money for a rainy day.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 2

Inglês: “We had better book the tickets soon, or they will be sold out.”

Português: “É melhor nós comprarmos os ingressos logo, ou eles vão se esgotar.”

Comentário: Aqui, a expressão é usada para enfatizar a urgência de comprar os ingressos.

Pratique sua pronúncia
We had better book the tickets soon, or they will be sold out.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 3

Inglês: “She had better apologize before it’s too late.”

Português: “Ela deveria se desculpar antes que seja tarde demais.”

Comentário: A expressão é usada para dar um conselho forte sobre a necessidade de pedir desculpas.

Pratique sua pronúncia
She had better apologize before it’s too late.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 4

Inglês: “I had better finish this report by tomorrow.”

Português: “É melhor eu terminar este relatório até amanhã.”

Comentário: A expressão é usada para indicar a necessidade urgente de completar uma tarefa.

Pratique sua pronúncia
I had better finish this report by tomorrow.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 5

Inglês: “You had better take an umbrella; it looks like it’s going to rain.”

Português: “É melhor você levar um guarda-chuva; parece que vai chover.”

Comentário: Aqui, “had better” é usado para dar um conselho prático baseado na previsão do tempo.

Pratique sua pronúncia
You had better take an umbrella; it looks like it’s going to rain.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 6

Inglês: “He had better not forget her birthday this year.”

Português: “É melhor ele não esquecer o aniversário dela este ano.”

Comentário: A expressão é usada para enfatizar as consequências negativas se o conselho não for seguido.

Pratique sua pronúncia
He had better not forget her birthday this year.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 7

Inglês: “They had better study hard if they want to pass the exam.”

Português: “É melhor eles estudarem bastante se quiserem passar no exame.”

Comentário: “Had better” é usado para enfatizar a importância do esforço para alcançar um objetivo.

Pratique sua pronúncia
They had better study hard if they want to pass the exam.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 8

Inglês: “We had better leave early to avoid the traffic.”

Português: “É melhor sairmos cedo para evitar o trânsito.”

Comentário: A expressão é usada para dar um conselho sobre como evitar um problema potencial.

Pratique sua pronúncia
We had better leave early to avoid the traffic.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 9

Inglês: “She had better make a reservation, or we won’t get a table.”

Português: “É melhor ela fazer uma reserva, ou não conseguiremos uma mesa.”

Comentário: Aqui, a expressão é usada para indicar a necessidade de agir para garantir um resultado desejado.

Pratique sua pronúncia
She had better make a reservation, or we won’t get a table.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplo 10

Inglês: “You had better check the schedule before we go.”

Português: “É melhor você verificar o cronograma antes de irmos.”

Comentário: “Had better” é usado para sugerir uma ação que pode prevenir um inconveniente ou problema.

Pratique sua pronúncia
You had better check the schedule before we go.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas

Como os Nativos Usam “Had Better”

Os falantes nativos de inglês muitas vezes usam “had better” em conversas casuais para dar conselhos fortes ou avisos. É menos formal que “should” e “ought to”, mas mais forte em termos de urgência.

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum é usar “to” após “had better”, mas a forma correta é usar o verbo base. Por exemplo, “You had better to go” está incorreto. O correto é “You had better go”.

Pratique sua pronúncia
You had better go
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Praticando “Had Better”

Exercícios Práticos

Praticar o uso de “had better” em sentenças próprias pode ajudar a solidificar seu entendimento. Tente criar suas próprias sentenças, use em conversas e observe como os nativos a usam.

Dicas para Memorização

Associar “had better” a situações específicas ou criar mnemônicos pode facilitar a lembrança de como e quando usar essa expressão.

Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês

Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!

Conclusão

Entender e usar corretamente a expressão “had better” pode enriquecer seu inglês, tornando-o mais natural e fluente. Com a prática contínua e atenção aos exemplos e contextos, você se tornará mais confiante em usar essa expressão em suas conversas diárias em inglês. Lembre-se, a prática leva à perfeição!

Espero que este artigo tenha sido útil para desvendar os mistérios de “had better”. Agora, é sua vez de praticar e melhorar ainda mais suas habilidades em inglês!

Perguntas frequentes sobre “Had Better” em Inglês

O que significa “had better” em inglês?

“Had better” é uma expressão usada para dar conselhos ou fazer recomendações. Ela indica que é melhor para a pessoa seguir o conselho para evitar problemas ou aproveitar uma oportunidade.

Como usar “had better” em uma frase?

A estrutura é “had better” seguido de um verbo no infinitivo sem “to”. Por exemplo: “You had better leave now if you want to catch the bus.”

“Had better” é formal ou informal?

“Had better” é comumente usado em contextos informais e casuais. É menos formal que “should” e “ought to”, mas carrega um sentido de urgência.

Posso usar “to” após “had better”?

Não, é um erro comum usar “to” após “had better”. A forma correta é usar o verbo base. Por exemplo, “You had better go” é a forma correta.

Como traduzir “had better” para o português?

A expressão pode ser traduzida como “é melhor” ou “deveria”, dependendo do contexto. Por exemplo, “You had better study” pode ser traduzido como “É melhor você estudar”.

“Had better” é usado em inglês britânico ou americano?

Had better é comumente usado tanto no inglês britânico quanto no americano. Não é específico de uma variante da língua.

Existem sinônimos para “had better”?

Sim, expressões como “should” e “ought to” podem ser usadas como alternativas, mas “had better” carrega um sentido de urgência e é mais comum em contextos informais.

Como posso praticar o uso de “had better”?

Tente criar suas próprias sentenças, use “had better” em conversas e observe como os falantes nativos a usam. A prática contínua ajudará a solidificar seu entendimento.

“Had better” pode ser usado para falar sobre o passado?

Geralmente, “had better” é usado para dar conselhos sobre o presente ou futuro, não o passado. Por exemplo, “You had better call her today.”

Existem variações na forma como “had better” é usado?

Sim, em alguns casos, especialmente em inglês falado e informal, você pode ouvir variações como “You better study” onde “had” é omitido, embora não seja gramaticalmente correto.

Continue aprendendo

Aqui estão alguns links interessantes para você continuar aprendendo:

  1. Como Usar “Had Better” Corretamente – Um fórum no English Experts onde usuários discutem o uso correto e exemplos práticos da expressão “had better”.
  2. Expressões em Inglês: Had Better – Um artigo do blog Cambly que explora a expressão “had better”, oferecendo exemplos e explicações detalhadas em português.
  3. A Expressão “Had Better” em Inglês – Um post no blog do Mairo Vergara que fornece uma explicação detalhada, exemplos e exercícios práticos para entender e usar “had better” eficientemente.
  4. Had Better: O que Significa e Como Usar – Um artigo no Inglês na Ponta da Língua que explica o significado, uso e oferece exemplos da expressão “had better”.
  5. O Uso de “Had Better” na Língua Inglesa – Um artigo no Estude Inglês Online que detalha o uso, a estrutura e os exemplos de “had better” na língua inglesa, com traduções em português.
Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem de uma bandeira vermelha sendo erguida, simbolizando 'Raise A Red Flag', em um contexto de alerta e precaução.

Raise A Red Flag: Sinais de Aviso em Inglês

Raise A Red Flag’ é uma expressão usada para sinalizar um problema ou uma preocupação. Mas você sabe como detectar esses ‘red flags’ na vida real e em conversas? Mergulhe em exemplos interessantes e diálogos que mostram como identificar e usar ‘red flags’ em diversas situações. Uma habilidade essencial para o seu inglês!

Toque para ver
Imagem mostrando uma cena centrada no tempo, com relógios e atividade contínua, representando a expressão 'Around The Clock' e a ideia de esforço sem parar.

Around The Clock: Expressando Dedicação Total em Inglês

Quando dizemos ‘Around The Clock’, estamos falando de um esforço contínuo e incansável. Essa expressão é frequentemente usada em situações de trabalho intenso ou dedicação completa. Curioso para saber como incorporá-la em seu vocabulário? Explore exemplos e diálogos que demonstram o poder dessa expressão para descrever dedicação e trabalho duro.

Toque para ver