Quero fazer você falar inglês

Take it Easy: Entenda o Significado, Uso e Origem Dessa Expressão Popular

Take it Easy Entenda o Significado Uso e Origem Dessa Expressão Popular
Quer entender o que 'Take it Easy' realmente significa e como usá-la na prática? Clique aqui e descubra dicas exclusivas, exemplos práticos e muito mais!

Conteúdo da aula

Introdução

“Take it easy” é uma expressão popular no idioma inglês, amplamente utilizada em diversos contextos e situações. Neste artigo, exploraremos o significado, a origem, a gramática relacionada e forneceremos exemplos práticos de como usar essa expressão eficazmente.

Pratique sua pronúncia
Take it easy
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

O que significa “Take it easy”

Literalmente, “take it easy” pode ser traduzido para o português como “pegue leve” ou “fique tranquilo”. É uma expressão usada para acalmar alguém, sugerir que a pessoa relaxe ou não se preocupe excessivamente com algo.

Onde Usar “Take it easy”

Em Conversas Casuais

“Take it easy” é comum em diálogos informais. Por exemplo, ao se despedir, em vez de dizer “goodbye”, você pode dizer “take it easy”.

No Ambiente de Trabalho

Embora seja informal, em ambientes de trabalho descontraídos, é aceitável usar “take it easy” para aliviar a tensão.

Em Situações de Estresse

É especialmente útil para acalmar alguém que está ansioso ou estressado.

Exemplos de Uso

Contexto 1: Conversas Casuais

  • Inglês: “I have so much to do today!” Português: “Eu tenho tanto para fazer hoje!”
    • Resposta: “Take it easy, you’ll get through it.” Tradução: “Fique tranquilo, você vai conseguir.”
    • Comentário: Esta é uma maneira amigável de oferecer apoio e encorajamento.
Pratique sua pronúncia
I have so much to do today!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I can’t believe I lost my keys again!” Português: “Não acredito que perdi minhas chaves de novo!”
    • Resposta: “Take it easy, we’ll find them.” Tradução: “Fique tranquilo, nós vamos encontrá-las.”
    • Comentário: A expressão ajuda a aliviar a frustração e o estresse.
Pratique sua pronúncia
I can’t believe I lost my keys again!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I’m worried about the exam tomorrow.” Português: “Estou preocupado com o exame amanhã.”
    • Resposta: “Take it easy, you’re well-prepared.” Tradução: “Fique tranquilo, você está bem preparado.”
    • Comentário: É uma forma de tranquilizar alguém que está nervoso ou ansioso.
Pratique sua pronúncia
I’m worried about the exam tomorrow.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I think I’m going to be late again!” Português: “Acho que vou me atrasar de novo!”
    • Resposta: “Take it easy, just let them know you’re on your way.” Tradução: “Fique tranquilo, apenas avise que está a caminho.”
    • Comentário: A expressão é usada aqui para acalmar a pessoa e sugerir uma ação prática.
Pratique sua pronúncia
I think I'm going to be late again!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I’m not sure I can make it to the top.” Português: “Não tenho certeza se consigo chegar ao topo.”
    • Resposta: “Take it easy, we can take breaks if needed.” Tradução: “Vá com calma, podemos fazer pausas se necessário.”
    • Comentário: É uma maneira de oferecer apoio e garantir que não há pressa.
Pratique sua pronúncia
I’m not sure I can make it to the top.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 2: Ambiente de Trabalho

  • Inglês: “I have three meetings back to back.” Português: “Tenho três reuniões seguidas.”
    • Resposta: “Take it easy, you’ve handled worse.” Tradução: “Fique tranquilo, você já lidou com situações piores.”
    • Comentário: A expressão é usada para oferecer uma perspectiva positiva e encorajadora.
Pratique sua pronúncia
I have three meetings back to back.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I can’t believe I made that mistake in the presentation.” Português: “Não acredito que cometi esse erro na apresentação.”
    • Resposta: “Take it easy, everyone understands.” Tradução: “Fique tranquilo, todos entendem.”
    • Comentário: Serve para tranquilizar a pessoa, lembrando que todos podem cometer erros.
Pratique sua pronúncia
I can’t believe I made that mistake in the presentation.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “The deadline is approaching and I’m not ready.” Português: “O prazo está chegando e não estou pronto.”
    • Resposta: “Take it easy, let’s break it down into smaller tasks.” Tradução: “Fique tranquilo, vamos dividir em tarefas menores.”
    • Comentário: A expressão ajuda a aliviar a ansiedade e propõe uma solução prática.
Pratique sua pronúncia
The deadline is approaching and I’m not ready.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I have to redo this entire report.” Português: “Tenho que refazer todo esse relatório.”
    • Resposta: “Take it easy, I’ll help you out.” Tradução: “Fique tranquilo, vou te ajudar.”
    • Comentário: É uma forma de oferecer ajuda e apoio em uma situação estressante.
Pratique sua pronúncia
I have to redo this entire report.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I’m overwhelmed with all these tasks.” Português: “Estou sobrecarregado com todas essas tarefas.”
    • Resposta: “Take it easy, prioritize and tackle one thing at a time.” Tradução: “Fique tranquilo, priorize e lide com uma coisa de cada vez.”
    • Comentário: A expressão é usada para encorajar a organização e a calma.
Pratique sua pronúncia
I’m overwhelmed with all these tasks.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3: Situações de Estresse

  • Inglês: “I can’t find my passport anywhere!” Português: “Não consigo encontrar meu passaporte em lugar nenhum!”
    • Resposta: “Take it easy, retrace your steps, it’s got to be here somewhere.” Tradução: “Fique tranquilo, refaça seus passos, deve estar aqui em algum lugar.”
    • Comentário: A expressão ajuda a acalmar a pessoa e incentiva uma abordagem sistemática para resolver o problema.
Pratique sua pronúncia
I can’t find my passport anywhere!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “The flight is in 3 hours and I’m stuck in traffic!” Português: “O voo é em 3 horas e estou preso no trânsito!”
    • Resposta: “Take it easy, you still have time, and they might delay the flight.” Tradução: “Fique tranquilo, ainda tem tempo, e eles podem atrasar o voo.”
    • Comentário: Serve para acalmar e oferecer uma perspectiva positiva.
Pratique sua pronúncia
The flight is in 3 hours and I’m stuck in traffic!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I lost my job today.” Português: “Perdi meu emprego hoje.”
    • Resposta: “Take it easy, take some time for yourself, and then we’ll figure out the next steps.” Tradução: “Fique tranquilo, tire um tempo para você e depois decidiremos os próximos passos.”
    • Comentário: É uma maneira sensível de oferecer apoio em um momento difícil.
Pratique sua pronúncia
I lost my job today.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I think I failed the exam.” Português: “Acho que fui reprovado no exame.”
    • Resposta: “Take it easy, wait for the results, you might be surprised.” Tradução: “Fique tranquilo, espere pelos resultados, você pode se surpreender.”
    • Comentário: A expressão é usada para acalmar e encorajar a pessoa a não antecipar o pior.
Pratique sua pronúncia
I think I failed the exam.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação
  • Inglês: “I’m having a panic attack.” Português: “Estou tendo um ataque de pânico.”
    • Resposta: “Take it easy, focus on your breathing, I’m here with you.” Tradução: “Fique tranquilo, foque na sua respiração, estou aqui com você.”
    • Comentário: É uma forma de oferecer apoio imediato e tranquilidade durante um momento de ansiedade intensa.
Pratique sua pronúncia
I’m having a panic attack.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Espero que esses exemplos adicionais sejam úteis para entender melhor como e onde usar a expressão “Take it easy” em diferentes contextos.

Origem da Expressão

A expressão tem suas raízes na cultura americana, popularizada nas décadas de 60 e 70. “Take it easy” reflete um ethos de viver a vida de maneira relaxada e sem estresse.

Gramática Relacionada

“Take it easy” é uma frase imperativa, onde “take” é o verbo e “it easy” funciona como um complemento. Pode ser usada em diferentes tempos verbais, mantendo seu significado original.

Como os Brasileiros Podem Usar “Take it easy”

Para os brasileiros que estão aprendendo inglês, “take it easy” pode ser uma adição valiosa ao vocabulário. É importante entender o contexto em que é apropriado usar essa expressão para evitar mal-entendidos ou o uso inadequado.

Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês

Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!

Conclusão

“Take it easy” é mais do que uma simples expressão – é um convite para abraçar uma abordagem mais relaxada e positiva da vida. Ao compreender seu significado, origem e contextos apropriados para uso, os falantes de português podem enriquecer sua comunicação em inglês de maneira significativa.

FAQ sobre “Take it Easy”

O que significa “Take it Easy”?

“Take it Easy” é uma expressão em inglês que significa “fique tranquilo” ou “vá com calma”. É comumente usada para acalmar alguém ou sugerir que a pessoa não se preocupe ou estresse excessivamente.

Como posso usar “Take it Easy” em uma conversa?

Você pode usar “Take it Easy” em conversas casuais para acalmar alguém, como em “Fique tranquilo, vai dar tudo certo”. Também é usada ao se despedir, similar a dizer “até logo”.

“Take it Easy” é formal ou informal?

É uma expressão informal, mais adequada para conversas casuais, ambientes descontraídos ou para aliviar a tensão em situações estressantes.

Existe uma tradução direta de “Take it Easy” para o português?

A tradução direta pode ser “fique tranquilo” ou “vá com calma”, mas o uso pode variar dependendo do contexto.

Qual é a origem da expressão “Take it Easy”?

A expressão tem suas raízes na cultura americana e foi popularizada nas décadas de 60 e 70, refletindo um estilo de vida mais relaxado e sem estresse.

Posso usar “Take it Easy” no ambiente de trabalho?

Depende do nível de formalidade do seu local de trabalho. Em ambientes mais descontraídos, pode ser aceitável. É sempre bom considerar o contexto e o público.

Existem variações ou sinônimos para “Take it Easy”?

Sim, expressões como “relax”, “chill out” e “calm down” podem transmitir mensagens semelhantes, dependendo do contexto.

Como os brasileiros podem usar a expressão “Take it Easy”?

Os brasileiros podem usar “Take it Easy” para enriquecer sua comunicação em inglês, adaptando-a aos contextos apropriados e considerando as nuances culturais.

É gramaticalmente correto usar “Take it Easy” em qualquer situação?

A expressão é gramaticalmente correta, mas seu uso apropriado depende mais do contexto social e cultural do que das regras gramaticais.

Onde posso encontrar exemplos práticos de como usar “Take it Easy”?

Neste artigo, oferecemos vários exemplos de uso em diferentes contextos, juntamente com traduções e comentários para ajudar os falantes de português a entender e usar a expressão eficazmente.

Continue aprendendo sobre “Take it Easy”

Aqui estão alguns links interessantes para você continuar aprendendo sobre o significado de “Take it easy”:

  1. Significado e Uso da Expressão “Take it Easy”
  2. Expressões Comuns em Inglês e Seus Significados
  3. Como Usar Expressões Idiomáticas em Inglês
    • Inglês na Rede – Expressões Idiomáticas
      • Este post do blog Inglês na Rede discute várias expressões idiomáticas em inglês, oferecendo insights sobre como elas podem ser usadas eficazmente na comunicação diária.
  4. Dicas para Aprender Expressões em Inglês
  5. A Importância das Expressões Idiomáticas no Aprendizado de Inglês
    • CNA – Expressões Idiomáticas
      • O CNA explora a importância das expressões idiomáticas no aprendizado do inglês, oferecendo exemplos e explicações detalhadas para ajudar os alunos a entender e usar essas expressões.
Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem de uma bandeira vermelha sendo erguida, simbolizando 'Raise A Red Flag', em um contexto de alerta e precaução.

Raise A Red Flag: Sinais de Aviso em Inglês

Raise A Red Flag’ é uma expressão usada para sinalizar um problema ou uma preocupação. Mas você sabe como detectar esses ‘red flags’ na vida real e em conversas? Mergulhe em exemplos interessantes e diálogos que mostram como identificar e usar ‘red flags’ em diversas situações. Uma habilidade essencial para o seu inglês!

Toque para ver
Imagem mostrando uma cena centrada no tempo, com relógios e atividade contínua, representando a expressão 'Around The Clock' e a ideia de esforço sem parar.

Around The Clock: Expressando Dedicação Total em Inglês

Quando dizemos ‘Around The Clock’, estamos falando de um esforço contínuo e incansável. Essa expressão é frequentemente usada em situações de trabalho intenso ou dedicação completa. Curioso para saber como incorporá-la em seu vocabulário? Explore exemplos e diálogos que demonstram o poder dessa expressão para descrever dedicação e trabalho duro.

Toque para ver