Quero fazer você falar inglês

Stone’s throw: Medindo Distâncias em Expressões Inglesas

Imagem de uma pessoa jogando uma pedra a uma curta distância, representando 'Stone’s throw', enfatizando a proximidade e a tranquilidade.
Stone’s throw' é uma expressão pitoresca usada para descrever uma distância muito curta. Mas você sabe como e quando usá-la corretamente? Descubra a origem interessante dessa expressão e veja exemplos e diálogos que ilustram seu uso. Uma ótima maneira de adicionar um toque colorido ao seu inglês!

Conteúdo da aula

Introdução à “Stone’s throw”

Você já ouviu falar na expressão “stone’s throw“? Imagine a seguinte situação: você está em um parque e vê um amigo em um banco na outra extremidade. Você grita para chamar a atenção dele, dizendo “Hey, I’m just a stone’s throw away!“.

Imagem de duas pessoas em um parque ensolarado, com uma delas prestes a lançar uma pedra, ilustrando literalmente a expressão inglesa 'a stone's throw away'

Essa expressão é comumente usada para transmitir a ideia de que algo está muito próximo ou a uma curta distância. É uma maneira figurativa de dizer que algo está pertinho, como se fosse possível alcançar apenas lançando uma pedra.

Agora, vamos praticar a pronúncia da expressão “stone’s throw”. Repita comigo:

Pratique sua pronúncia
stone’s throw
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Significado e Uso de “Stone’s throw”

Definição de “Stone’s throw”

A expressão “stone’s throw” significa uma distância muito curta, algo que está próximo o suficiente para ser alcançado com facilidade. Essa expressão é usada para se referir a algo que está a uma distância que pode ser percorrida facilmente.

Contextos de Uso

A expressão “stone’s throw” pode ser aplicada em diversas situações para transmitir proximidade física ou figurativa. Veja alguns contextos de uso:

  1. Referindo-se a uma distância física curta: “The grocery store is just a stone’s throw from my house.” (O supermercado fica bem pertinho da minha casa.)
  2. Para descrever a proximidade entre lugares: “The hotel is a stone’s throw away from the beach.” (O hotel fica muito próximo da praia.)
  3. Usando a expressão de forma figurativa: “Her success is just a stone’s throw ahead.” (O sucesso dela está bem próximo.)

Agora, vamos praticar a pronúncia de algumas frases contextualizadas em inglês usando “stone’s throw”.

Pratique sua pronúncia
The grocery store is just a stone’s throw from my house.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Aplicação prática de “Stone’s throw” em diferentes contextos

Contexto 1

A expressão “stone’s throw” é comumente usada no sentido figurado para indicar uma distância curta ou próxima. Imagine que você está em uma cidade e alguém lhe pergunta a distância entre dois pontos. Você pode responder dizendo que eles estão a “a stone’s throw away”, ou seja, a uma curta distância.

Exemplos:
– The supermarket is just a stone’s throw from my house. (O supermercado fica bem perto da minha casa.)
– The park is a stone’s throw away from the office. (O parque fica a uma curta distância do escritório.)
– The hotel is within a stone’s throw of the beach. (O hotel está a uma curta distância da praia.)
– The restaurant is just a stone’s throw from the train station. (O restaurante fica bem perto da estação de trem.)

Uma curiosidade sobre essa expressão é que em inglês, ela remete ao ato de arremessar uma pedra. A ideia é transmitir a ideia de que a distância é tão curta que poderíamos lançar uma pedra até o local em questão.

Pratique sua pronúncia
The supermarket is just a stone's throw from my house.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “Stone’s throw” no contexto 2

Além do sentido literal de distância curta, a expressão “stone’s throw” também pode ser usada para indicar uma relação próxima ou íntima entre pessoas ou coisas. Por exemplo, se você tem uma boa amizade com alguém, pode dizer que vocês são “as close as a stone’s throw”.

Exemplos:
– Sarah and I have been friends since childhood. We’re as close as a stone’s throw. (A Sarah e eu somos amigas desde a infância. Somos muito próximas.)
– The two companies work closely together. They are a stone’s throw apart. (As duas empresas trabalham juntas com muita proximidade.)
– The twins have always been inseparable. They are a stone’s throw from each other. (Os gêmeos sempre foram inseparáveis. Estão muito próximos um do outro.)
– The two restaurants have similar menus. They are a stone’s throw away. (Os dois restaurantes têm cardápios parecidos. Estão bem próximos.)

É interessante notar que, nesse contexto, a expressão “stone’s throw” transmite a ideia de que duas pessoas ou coisas estão tão próximas que poderiam ser alcançadas com um único arremesso de pedra.

Pratique sua pronúncia
Sarah and I have been friends since childhood. We're as close as a stone's throw.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

Em um contexto mais amplo, a expressão “stone’s throw” pode ser usada para descrever a proximidade entre diferentes lugares ou pontos de referência. Por exemplo, se você está visitando uma cidade e deseja saber quão próximo está um ponto turístico do outro, pode perguntar se eles estão a “a stone’s throw apart”.

Exemplos:
– The museum and the art gallery are just a stone’s throw apart. (O museu e a galeria de arte estão muito próximos um do outro.)
– The hotel is a stone’s throw from the main shopping street. (O hotel fica muito perto da rua principal de compras.)
– The theater is within a stone’s throw of the opera house. (O teatro está a uma curta distância da casa de ópera.)
– The park is just a stone’s throw from the city center. (O parque fica bem perto do centro da cidade.)

Essa expressão também pode ser utilizada para transmitir a ideia de que dois lugares estão tão próximos que poderiam ser alcançados com um único arremesso de pedra.

Pratique sua pronúncia
The museum and the art gallery are just a stone's throw apart.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de uso de “Stone’s throw”

Aqui estão mais alguns exemplos de frases que utilizam a expressão “stone’s throw” em diferentes contextos:

Exemplos:
– The school is a stone’s throw from my house. (A escola fica bem perto da minha casa.)
– The cafe is just a stone’s throw away from the office. (O café fica bem perto do escritório.)
– The library is within a stone’s throw of the bookstore. (A biblioteca está a uma curta distância da livraria.)
– The gym is just a stone’s throw from the park. (A academia fica bem perto do parque.)

Esses novos exemplos mostram como a expressão “stone’s throw” pode ser aplicada em diferentes situações para transmitir a ideia de proximidade.

Pratique sua pronúncia
The school is a stone's throw from my house.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Diálogos Usando “Stone’s throw”

Diálogo em Contexto 1

Você e seu colega de trabalho, Mike, estão conversando sobre a localização do escritório da empresa em uma nova cidade.

Imagem de uma pessoa em pé em frente a um grande prédio de escritórios, com um parque cheio de árvores ao fundo, exemplificando a expressão 'a stone's throw away' em um contexto urbano.

Você: Hey Mike, have you seen the new office location? It’s just a stone’s throw away from the park!

(Ei Mike, você viu a nova localização do escritório? É bem pertinho do parque!)

Mike: Really? That’s great! I love spending time in the park during my lunch breaks.

(Sério? Isso é ótimo! Eu adoro passar tempo no parque durante minhas pausas para o almoço.)

Quando você usa a expressão “stone’s throw”, está querendo dizer que algo está muito próximo ou a uma curta distância de outro lugar. Nesse diálogo, você está informando ao seu colega que o novo escritório da empresa está localizado muito próximo ao parque. Ao usar expressões idiomáticas, você pode deixar suas conversas em inglês mais naturais e envolventes.

Pratique sua pronúncia
Hey Mike, have you seen the new office location? It's just a stone's throw away from the park!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Você e sua amiga, Sarah, estão planejando um encontro em um café movimentado.

Imagem de um café moderno e movimentado com pessoas conversando e desfrutando de café, simbolizando a dinâmica social da vida na cidade.

Você: Sarah, let’s meet at that new café downtown. It’s just a stone’s throw away from the train station.

(Sarah, vamos nos encontrar naquele novo café no centro. É bem pertinho da estação de trem.)

Sarah: Perfect! I’ll see you there at 4 pm.

(Perfeito! Nos vemos lá às 16h.)

A expressão “stone’s throw” é usada para indicar que um lugar está muito próximo de outro. Nesse diálogo, você está sugerindo a Sarah que vocês se encontrem em um café que está muito próximo à estação de trem. É uma forma coloquial e envolvente de descrever a localização do café.

Pratique sua pronúncia
Sarah, let's meet at that new café downtown. It's just a stone's throw away from the train station.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Você e seu parceiro, Emily, estão procurando um apartamento para alugar.

Imagem de duas pessoas observando um prédio de apartamentos moderno de uma calçada próxima, representando a ideia de estar 'a stone's throw away' em um contexto urbano

Você: Emily, check out that apartment building over there. It’s just a stone’s throw away from the grocery store and the park.

(Emily, olha aquele prédio de apartamentos ali. É bem pertinho do supermercado e do parque.)

Emily: That sounds perfect! I love the convenience of having everything nearby.

(Isso parece perfeito! Eu adoro a praticidade de ter tudo por perto.)

A expressão “stone’s throw” é bastante útil quando você quer descrever a proximidade de um lugar em relação a outro. Nesse diálogo, você está destacando para Emily que o prédio de apartamentos está muito próximo do supermercado e do parque, o que pode ser uma vantagem para ela.

Pratique sua pronúncia
Emily, check out that apartment building over there. It's just a stone's throw away from the grocery store and the park.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “Stone’s throw”

Como os Nativos Usam

Os falantes nativos de inglês utilizam a expressão “stone’s throw” para se referir a uma distância muito curta ou próxima de algum lugar. É uma maneira figurativa de dizer que algo está muito próximo. Por exemplo, podemos dizer: “The supermarket is just a stone’s throw from my house” (O supermercado está bem perto da minha casa).

Uma curiosidade interessante sobre o uso dessa expressão no dia a dia em inglês é que ela remonta à época em que as pessoas usavam pedras como armas. A ideia por trás de “stone’s throw” é que a distância entre você e algo é tão curta que você poderia jogar uma pedra e acertar o alvo com facilidade.

Pratique sua pronúncia
The supermarket is just a stone's throw from my house
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum cometido por aprendizes de inglês ao utilizar a expressão “stone’s throw” é traduzi-la de forma literal para o português, como “lançamento de pedra”. No entanto, é importante entender que essa expressão é usada de forma figurativa para indicar uma distância curta, e não tem relação direta com o ato de arremessar pedras.

Para evitar esse erro, recomenda-se sempre buscar o significado figurativo da expressão em inglês e utilizar a tradução equivalente em português que transmita a mesma ideia. Por exemplo, em vez de dizer “O supermercado está a um lançamento de pedra da minha casa”, é mais adequado dizer “O supermercado está bem perto da minha casa”.

Dicas Culturais Relacionadas a “Stone’s throw”

A expressão “stone’s throw” é frequentemente utilizada em países de língua inglesa, como o Reino Unido e os Estados Unidos. Além do seu significado literal, a expressão também carrega um sentido cultural e histórico.

Imagem de um parque tranquilo ao lado de uma praça da cidade movimentada, exemplificando a expressão 'a stone's throw away' em um contexto urbano.

Uma dica cultural relacionada a “stone’s throw” é que a expressão pode ser usada para descrever a proximidade de pontos de referência em uma cidade. Por exemplo, em Nova York, você pode dizer que o Central Park está a “a stone’s throw” da Times Square, indicando que os dois locais estão muito próximos um do outro.

Pratique sua pronúncia
The Central Park is just a stone's throw from Times Square
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Origem e Evolução do Uso de “Stone’s throw”

A origem da expressão “stone’s throw” remonta aos tempos antigos, quando as pessoas usavam pedras como armas. A ideia por trás da expressão é que a distância entre o lançador e o alvo é tão curta que poderia ser percorrida com um único lançamento de pedra.

Ao longo dos anos, a expressão passou a ser usada de forma figurativa para descrever uma distância muito curta entre dois pontos. Hoje em dia, é comum ouvir a expressão “stone’s throw” em contextos informais e cotidianos, tanto na escrita quanto na fala.

Gramática Relacionada a “Stone’s throw”

Do ponto de vista gramatical, não há aspectos muito relevantes associados ao uso da expressão “stone’s throw”. Ela é comumente usada como sujeito ou objeto em uma frase e geralmente não exige nenhuma modificação gramatical específica.

É importante lembrar que, como se trata de uma expressão fixa, a ordem das palavras não pode ser alterada. Portanto, devemos usar “a stone’s throw” e não “throw of a stone”.

Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês

Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!

Conclusão

Parabéns! Agora você está por dentro de uma expressão muito útil e comum em inglês: stone’s throw. Com essa expressão, você poderá descrever distâncias curtas de forma criativa e natural.

Lembre-se de praticar a utilização de stone’s throw em suas conversas do dia a dia. Quanto mais você praticar, mais fluente você se tornará no uso de expressões idiomáticas em inglês. Caso tenha alguma dúvida ou queira compartilhar suas experiências, deixe um comentário abaixo ou entre em contato comigo. Estou aqui para ajudar!

Imagem de uma jovem mulher segurando uma pedra e sorrindo, simbolizando o aprendizado da expressão 'stone’s throw' em inglês.

Perguntas Frequentes sobre “Stone’s Throw”

Como posso utilizar a expressão “stone’s throw” em uma frase?

Você pode utilizar a expressão “stone’s throw” em diversas situações para descrever distâncias curtas. Por exemplo:
“The grocery store is just a stone’s throw away from my house.” (O supermercado fica bem perto da minha casa.)
“I live only a stone’s throw from the beach.” (Eu moro bem pertinho da praia.)
“The park is a stone’s throw from here.” (O parque fica muito próximo daqui.)

Existem expressões similares a “stone’s throw” em inglês?

Sim, existem outras expressões similares a “stone’s throw” em inglês, que podem ser utilizadas para descrever distâncias curtas. Algumas delas são:
“A hop, skip, and a jump away” (A uma pulada de distância)
“Around the corner” (Na esquina)
“Just down the road” (Logo ali na estrada)
Pratique sua pronúncia
a hop, skip, and a jump away
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Posso usar a expressão “stone’s throw” em outras situações além de distâncias físicas?

Embora a expressão “stone’s throw” seja mais comumente utilizada para descrever distâncias físicas curtas, ela também pode ser empregada em situações figurativas. Por exemplo:
“Their opinions are just a stone’s throw apart.” (As opiniões deles estão muito próximas.)
“The two cities are a stone’s throw from each other.” (As duas cidades estão muito próximas uma da outra.)

Continue o seu aprendizado da expressão “Stone’s Throw”

Descubra mais sobre o significado e exemplos da expressão “Stone’s Throw” em inglês:

  1. Mairo Vergara – Stone’s Throw, O Que Significa Esta Expressão? – Este artigo aborda a expressão “Stone’s Throw”, equivalente à nossa expressão “um pulo”, indicando que algo está muito próximo. O texto inclui exemplos práticos, como “The apartment is just a stone’s throw from the sea” (O apartamento é bem pertinho do mar).
  2. Inglês Dedicado – Learn the idiom a stone’s throw – Esta página fornece uma visão mais aprofundada da expressão idiomática “a stone’s throw”, explicando que ela se refere a uma distância curta. Há exemplos como “The museum is a stone’s throw from the city center” (O museu está bem próximo do centro da cidade).
  3. WordReference – stone throw – Embora este link não forneça um artigo específico sobre “Stone’s Throw”, o WordReference é uma ferramenta confiável para consultar traduções e significados de expressões como “a stone’s throw”. É um recurso útil para dúvidas rápidas e referências adicionais.

Assista a esses vídeos sobre a expressão Stone’s throw

Assistir vídeos é uma excelente forma de aprender inglês, especialmente quando se trata de expressões comuns como Stone’s throw. Os vídeos oferecem um contexto visual e auditivo que ajuda a entender melhor o uso e o significado das expressões.

No entanto, lembre-se que assistir é apenas uma parte do processo de aprendizado. Praticar a pronúncia e usar as expressões em conversas reais é essencial para realmente dominar o idioma. Confira os vídeos abaixo para aprender mais sobre Stone’s throw.

Inglês Para Iniciantes | Aula 18

Este vídeo é uma aula para iniciantes em inglês e, embora não aborde especificamente a expressão ‘Stone’s Throw’, pode ajudar a construir uma base sólida no idioma, o que é fundamental para compreender e usar expressões idiomáticas.

AULA DE INGLÊS PARA CONVERSAÇÃO, APRENDA INGLÊS MAIS RÁPIDO – #73

Este vídeo foca em aulas de conversação em inglês, oferecendo uma maneira rápida de aprender o idioma. Assim como o primeiro vídeo, não trata diretamente da expressão ‘Stone’s Throw’, mas pode ser muito útil para quem deseja melhorar a fluência e a compreensão de expressões em contextos conversacionais.

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem de uma bandeira vermelha sendo erguida, simbolizando 'Raise A Red Flag', em um contexto de alerta e precaução.

Raise A Red Flag: Sinais de Aviso em Inglês

Raise A Red Flag’ é uma expressão usada para sinalizar um problema ou uma preocupação. Mas você sabe como detectar esses ‘red flags’ na vida real e em conversas? Mergulhe em exemplos interessantes e diálogos que mostram como identificar e usar ‘red flags’ em diversas situações. Uma habilidade essencial para o seu inglês!

Toque para ver
Imagem mostrando uma cena centrada no tempo, com relógios e atividade contínua, representando a expressão 'Around The Clock' e a ideia de esforço sem parar.

Around The Clock: Expressando Dedicação Total em Inglês

Quando dizemos ‘Around The Clock’, estamos falando de um esforço contínuo e incansável. Essa expressão é frequentemente usada em situações de trabalho intenso ou dedicação completa. Curioso para saber como incorporá-la em seu vocabulário? Explore exemplos e diálogos que demonstram o poder dessa expressão para descrever dedicação e trabalho duro.

Toque para ver